fàg
pr pt a' fàgail, va Leave, quit, abandon, forsake. 2* Relinquish. 3 Outrun, outstrip. 4 Render, make, effect. 5 Cackle, as a duck. Dh'fhàg e i, he forsook her, he abandoned her; dh'fhàg an dara bàta an té eile, the one boat outstripped the other [when a boat is sailing she is feminine in Gaelic, thus while “bàta math” is a good boat, they always say “is math a sheòlas i!” how well she sails! dh'fhàgadh tu am buamastair treubhach, you would render the blockhead heroic; fàg m' fhianais, get out of my presence! fàg mise 'am aonar, leave me alone,; fàg an t-àite 's a bheil thu 'nad shuidhe, leave your seat — of the same import and of similar application to “fliuch do shùil.”
Seall an duilleag thùsail / View Original Page
|
Chan eil mi eòlach air an fhacal seo idir / I don't know this word
0 %
|
|
Tuigidh mi am facal seo ach cha chleachd mi e / I know this word but don't use it
0 %
|
|
Tuigidh is cleachdaidh mi am facal seo / I know this word and use it
100 %
|
Chaidh a chur an cèill gu bheil am facal seo a' buntainn ris na faclan-luirg a leanas / This word has been judged relevant to the following search terms:
fàgail |
| 50 |
fag |
| 100 |
taobh-loidhne |
| 50 |
Duck |
| 0 |
|