aig
prep At, near, close by. 2 In possession. 3 On account of. 4 For. 5 On. Is mór agam sin, I value that greatly; tha déidh agam air, I desire it or him; tha cuimhne agam air, I remember him; tha tastan agam air, he owes me a shilling; tha tastan aige orm, I owe him a shilling; chan eil agam air, I dislike him, I cannot help it; chaidh agam air, I have overcome him; tha dòchas agam dheth, I have hope in him or it; tha gràdh agam dha, I love him; tha truas agam ris, I pity him; chan eil omhail agam dha, he is no concern to me; tha bàigh agam ris, I feel kindly towards him; tha fiughair agam ris, I expect him; aig an taigh, at home; aig baile, at home; aig na dorsaibh, at the door; aig meud 'àighe, on account of his excessive joy; bha aig duine àraidh dithis mhac, a certain man had two sons; tha dithis aige, he has two; chan eil mìr aige, he has not a particle; tha an t-am againn falbh, it is time for us to go; bha mìos aige a-mach, he had spent a month, (a month had gone past him); bithidh mi agad a thiotadh, I will be with you in a minute; chan eil thu agad fhéin, you are not yourself; cha ghabh mi agad, I will not engage with you; cùm agad fhéin e, keep it yourself; [chan fhaic mi dad] mura faic biodh agad, well then, be it so, I don't care if you don't. Combined with the personal pronouns thus:—
|
Sing. |
Plur. |
1 |
agam
|
againn
|
2 |
agad
|
agaibh
|
3 |
aige m. aice f.
|
aca m. & f.
|
|
Emphatic Forms |
1 |
agam-sa, agam fhéin
|
againne, againn fhéin
|
2 |
agad-sa, agad fhéin
|
agaibh-se, agaibh fhéin
|
3 |
aige-san, aige fhéin m. aice-se, aice fhéin f.
|
aca-san, aca fhéin m. & f.
|
Aig enters into composition with the possessive pronouns thus, 'gam, 'gad, 'gar, 'gur &c before the infinitive mood or a verbal noun, as, 'gam bhualadh (lit. at my striking) striking me; bha mi 'gam fhalach fhéin. I was hiding myself. It is often used to give the signification of a genitive case to the noun it governs, as, an stoc aig Fionn, Fingal's horn.
Seall an duilleag thùsail / View Original Page
|
Chan eil mi eòlach air an fhacal seo idir / I don't know this word
0 %
|
|
Tuigidh mi am facal seo ach cha chleachd mi e / I know this word but don't use it
0 %
|
|
Tuigidh is cleachdaidh mi am facal seo / I know this word and use it
100 %
|
Chaidh a chur an cèill gu bheil am facal seo a' buntainn ris na faclan-luirg a leanas / This word has been judged relevant to the following search terms:
againn |
| 50 |
agam |
| 0 |
gam |
| 50 |
Aig |
| 50 |
abair beul a chéile |
| 50 |
I have |
| 0 |
i was |
| 0 |
Door |
| 0 |
Dad |
| 0 |
Had |
| 0 |
|
|