iomairt-fhaochag
sf Whelk game, or chuckie stanes, a girl's game, played with small whelk shells. Alexander Morrison in an article on Uist Games in Celtic Review, No. 16, says:— “I have taken some trouble to understand this intricate game, but have not succeeded. I have done the next best thing, however, for I have got all the different moves, which none but a feminine mind could remember.
|
1
|
2 |
(a) |
Sgapadh aon |
Sgapadh a dhà |
(b) |
Dubhas a h-aon |
Dubhas a dhà |
(c) |
Trithis a h-aon |
Trithis a dhà |
(d) |
Cairteal a h-aon |
Cairteal a dhà |
|
3
|
4
|
(a) |
Sgapadh trì |
Sgapadh a ceithir |
(b) |
Dubhas a trì |
Dubhas a ceithir |
(c) |
Trithis a trì |
Trithis a ceithir |
(d) |
Cairteal a trì |
Cairteal a ceithir |
|
5
|
6 |
(a) |
Sgapadh cóig |
Sgapadh a sia |
(b) |
Dubhas a cóig |
Dubhas a sia |
(c) |
Trithis a cóig |
Trithis a sia |
(d) |
Cairteal a cóig |
Cairteal a sia |
|
7
|
8
|
(a) |
Sgapadh na gòraiche
|
Sgapadh a h-aon
|
(b) |
Gòraich i fhéin
|
Dubhadh a h-aon
|
(c) |
|
Trithis a h-aon
|
(d) |
|
Cairteal a h-aon
|
|
9
|
10
|
(a) |
'S a bhireach
|
'S a sheachdadh
|
11 |
Sgapadh a h-aon dém chriche |
Dubhas a h-aon dém chriche |
Trithis a h-aon dém chriche |
Cairteal a h-aon dém chriche |
Cóig a h-aon dém chriche |
12 |
Sgapadh a Gobacan dém chriche |
Gobacan a h-aon dém chriche |
Gobacan a dhà dém chriche |
Gobagan a trì dém chriche |
Gobacan a ceithir dém chriche |
Gobacan a cóig dém chriche
13 Sgapadh as goraich dém chriche Gorach i fhéin dém chriche 14 'S a bhireach dém chriche 15 'S a seachdadh dém chriche 16 Sgapadh do m' bhig 17 Sgapadh na reis (= span) 18 Reis a h-aon liobag 19 Reis a h-aon bhocag 20 Reìs a dhà liobag 21 Reis a dhà bhocag
22
|
Sgapadh aon |
Dubhas a h-aon |
Trithis a h-aon |
Cairteal a h-aon |
I shall not attempt to describe these steps, for I cannot. They are all variations of Sgapadh a h-aon or the common “chuckie-stanes” method.”
Seall an duilleag thùsail / View Original Page
|
Chan eil mi eòlach air an fhacal seo idir / I don't know this word
0 %
|
|
Tuigidh mi am facal seo ach cha chleachd mi e / I know this word but don't use it
50 %
|
|
Tuigidh is cleachdaidh mi am facal seo / I know this word and use it
50 %
|
Chaidh a chur an cèill gu bheil am facal seo a' buntainn ris na faclan-luirg a leanas / This word has been judged relevant to the following search terms:
iomairt |
| 50 |
fhaochag |
| 50 |
whelk |
| 100 |
Alexander |
| 0 |
games |
| 0 |
iomairt-fhaochag |
| 50 |
Barbhas Uarach |
| 50 |
|