beart-fhigheadaireachd
-airt-, sf Weaver's loom. The parts of a weaver's loom are named as follows (see Illustration 38): 1 Beart, Frame - Barra. 2 Crann snàth, garman shnàth, Yarn beam. 3 Crann aodaich, garman aodaich, Cloth beam. 4 Maide teannaidh, Beam (or weights) to keep threads of warp tight - Barra. 51 Acfhainn, iomallan, Heddles. 6 Ullagan, Batten - Barra. 7 Croinn chas, greallagan, cranna cas, cliath, casan, casaichran, Treadles (Barra, Skye, &c). 8 Spàl, [** smol], Shuttle. 9 Iteachan, boban, Bobbin. 10 Barran, Points. 11 Snàth, Thread. 121 Slinn, Sleay, Reed. The “slinn” is formed of 4 frames of reeds placed close to each other, the degree of closeness being in proportion to the texture of cloth to be woven. It is surmounted by a moveable smooth board called: 13 Slinn-chlàr, Sleay-board. 14 Sliast, sliastan**, Ledge. 15 Dlùth, Warp. 16 Inneach, inneadh, cuirreadh (Lewis) Uachdar (Barra), Woof. 17 Sméideagan, Heddle-bar. 18 Eige, clò, Web - Barra. 19 Garman-uchd (Argyll), sliseag-uchd (Hebrides), Breast-beam (square beam at weaver's breast when sitting at the loom). 20 Mogal, Heddle-eye, mesh. 21 Sliosan, Plates. 22 Uchd suidhichte, Standing back. 23 Uchd crochta, Hanging Back.
1Nos. 5 & 12 together, acainn meadhan. Other Weaving Terms: Ceithir-chuairt, 4-ply. Cuidheall-iteachan, Wheel on which bobbins are filled. Cuibean, Knots of the warp, tied to a small rod before beginning to weave. Dà-fhillt, Twill, double ply. Dealg, Thin piece of wood or reed, put through the reed (iteachan). Earrach (an), Stick with a nail in each end for keeping the cloth stretched broadways as it is woven. Faochagan, ** see fuigheagan. Fuigheagan, Thrums (threads that fasten the last end of web). Iteachan, Reed. Luigheagan, Thrums (the threads that fasten first end of web). Maide-leigidh, Turning-stick. Riaghailt, is for spreading the thread before putting it in the loom. Rolagan, Rowans, rolls of wool after leaving the cards. Teannadh, is a 2-pointed piece of wood put at the edge of the cloth as it proceeds (the sleay is brought against it) to make the cloth firm.
Seall an duilleag thùsail / View Original Page
|
Chan eil mi eòlach air an fhacal seo idir / I don't know this word
0 %
|
|
Tuigidh mi am facal seo ach cha chleachd mi e / I know this word but don't use it
0 %
|
|
Tuigidh is cleachdaidh mi am facal seo / I know this word and use it
100 %
|
Chaidh a chur an cèill gu bheil am facal seo a' buntainn ris na faclan-luirg a leanas / This word has been judged relevant to the following search terms:
weaving |
| 50 |
Square |
| 0 |
beart-fhigheadaireachd |
| 50 |
chan eil fàth dhut a bhith a' gearan |
| 50 |
smol |
| 0 |
Dluth |
| 0 |
Close |
| 0 |
Chuairt |
| 0 |
|