bó
sf irreg. Cow. 2** rarely fawn. Declined thus: —
|
Sing.
|
Plur.
|
Nom.
|
bó
|
bà
|
Gen.
|
bà1or boin |
bó
|
Dat.
|
boin2 or bó
|
bà
|
Voc.
|
a bhó!
|
|
[1 Correct form of Gen bà, 2of Dat. boin, - TM]. Bó adhairceach, a horned cow; bó-allaidh, buffalo; bó bhailg-fhionn, white-bellied cow; bó bhainne, milch-cow; bó bhreac, spotted cow; bó bhiadhta, (AG) "mart" for killing; bó cheann-fhionn, white-faced cow; bó chais-fhionn, white-footed cow; bó dhruim-fhionn, white-backed cow; bó ghamhna, (AF) farrow cow; bó gheamhraidh, winter "mart"; bó ghlas, grey cow; bó laoigh, cow in calf; bó liath, ** grey cow, — grey with age; bó mhaol, cow without horns 2 Polled cow; bó riabhach, brindled cow; bó sheasg, cow not giving milk. 2 Barren cow. Is minic a tha rath air aona bhó na caillich, the old womans only cow has often been lucky. [Many of the Hebridean blessings and charms for cattle begin "an t-eòlas a rinn Calum-Cille a dh'aona bhó na caillich," the charm given by St. Columba for the old woman's-only cow]. Ciùin ris a' bhó is garbh ris an each, gentle to the cow and harsh to the horse — supposed to be the proper treatment; dh'fhalbh e leis a bhoin, (JM) he departed with the cow; bhuail e am bata air a' bhoin, he struck the cow with the staff.
Seall an duilleag thùsail / View Original Page
|
Chan eil mi eòlach air an fhacal seo idir / I don't know this word
0 %
|
|
Tuigidh mi am facal seo ach cha chleachd mi e / I know this word but don't use it
0 %
|
|
Tuigidh is cleachdaidh mi am facal seo / I know this word and use it
100 %
|
Chaidh a chur an cèill gu bheil am facal seo a' buntainn ris na faclan-luirg a leanas / This word has been judged relevant to the following search terms:
cow |
| 20 |
bó |
| 100 |
Cois a' Bhil |
| 50 |
|