In the table below, the regions of dialectal/colloquial forms are marked but this is indicative i.e. they may not occur elsewhere too. For example, a form marked Lewis may also occur on Skye but may not have been recorded in the literature to date.
|
IPA |
Meaning |
Colloquial/dialectal variants |
agam |
/agəm/ |
at me |
a'm /am/ (♻️), a'am /a.əm/ (Ag/K), agham /agəm/ (P) |
agam-sa |
/agəmsə/ |
at ME |
agamas /agəməs/ (L/P), a'mas /aməs/ (L), a'msa /amsə/, agham-sa /aɣəmsə/ (P), aghamas /aɣəməs/ (P) |
agad |
/agəd/ |
at you |
a'd /ad/ (♻️), a'ad /a.əd/ (Ag/K), aighead /ajəd/ (L), aghad /aɣəd/ (B/R/S) |
agad-sa |
/agədsə/ |
at YOU |
a'dsa /adsə/, aigheadsa /ajədsə/ (L), aghad-sa /aɣədsə/ (P) |
aige |
/ɛgʲə/ |
at him |
|
aige-san |
/ɛgʲəsən/ |
at HIM |
|
aice |
/ɛçgʲə/ |
at her |
|
aice-se |
/ɛçgʲəʃə/ |
at HER |
|
againn |
/agɪNʲ/ |
at us |
a'ainn /a.ɪNʲ/ (S), a'inn /aNʲ/ (Ag/K), aghainn /aɣɪNʲ/ (P) |
againne |
/agɪNʲə/ |
at US |
|
agaibh |
/agɪv/ ~ /agu/ |
at youse |
a'aibh /a.ɪv/ (K), a'bh /əv/ (K) |
agaibh-se |
/agɪvʃə/ ~ /aguʃə/ |
at YOUSE |
agaibh-sa /agɪsə/ (R) |
aca |
/axgə/ |
at them |
|
aca-san |
/axgəsən/ |
at THEM |
|
᚛ Ag Argyll · B Barra · H Harris · IJ Islay/Jura · K Kintyre · L Lewis · M Mull · P Perthshire · R Ross · S Skye · SI Small Isles · Su Sutherland · TC Tiree/Coll · U Uist/Benbecula · ♻️ universally common ᚜
Gràmar - mar a dh’obraicheas am facal seo
Am facal seo gun an alt
aig aiseag |
/ɛgʲ aʃəg/ |
at a ferry |
|
aig bòrd |
/ɛgʲ bɔːRd/ |
at a table |
broad b |
aig bior |
/ɛgʲ bir/ |
at a pin |
slender b |
aig bheach |
/ɛgʲ bjax/ |
at a bee |
slender b, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig chàrn |
/ɛgʲ kaːRn/ |
at a cairn |
broad c |
aig chiste |
/ɛgʲ kʲiʃdʲə/ |
at a chest |
slender c |
aig dhùn |
/ɛgʲ duːn/ |
at a fortress |
broad d |
aig dheoch |
/ɛgʲ dʲɔx/ |
at a drink |
slender d |
aig eaglais |
/ɛgʲ egLəʃ/ |
at a church |
|
aig fhuaran |
/ɛgʲ fuəran/ |
at a fountain |
broad f |
aig fhiacall |
/ɛgʲ fiəxgəL/ |
at a tooth |
slender f |
aig fheòrag |
/ɛgʲ fjɔːrag/ |
at a squirrel |
slender f, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig ghunna |
/ɛgʲ guNə/ |
at a gun |
broad g |
aig ghiomach |
/ɛgʲ gʲiməx/ |
at a lobster |
slender g |
aig hama |
/ɛgʲ hamə/ |
at a ham |
broad or slender h |
aig ite |
/ɛgʲ içdʲə/ |
at a feather |
|
aig loch |
/ɛgʲ Lɔx/ |
at a loch |
broad l |
aig leabaidh |
/ɛgʲ Lʲebɪ/ |
at a bed |
slender l |
aig mharag |
/ɛgʲ marag/ |
at a pudding |
broad m |
aig mheas |
/ɛgʲ mes/ |
at a fruit |
slender m |
aig mheann |
/ɛgʲ mjãũN/ |
at a young goat |
slender m, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig naosg |
/ɛgʲ Nɯ̃ːsg/ |
at a snipe |
broad n |
aig neas |
/ɛgʲ Nʲes/ |
at a weasel |
slender n |
aig oifis |
/ɛgʲ ɔfiʃ/ |
at an office |
|
aig phasgan |
/ɛgʲ pasgan/ |
at a bundle |
broad p |
aig phige |
/ɛgʲ pigʲə/ |
at a pitcher |
slender p |
aig pheann |
/ɛgʲ pjãũN/ |
at a pen |
slender p, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig ràmh |
/ɛgʲ Rãːv/ |
at an oar |
broad r |
aig rionnag |
/ɛgʲ RũNag/ |
at a star |
slender r |
aig shàil |
/ɛgʲ saːl/ |
at a heel |
broad s |
aig shimilear |
/ɛgʲ ʃimilər/ |
at a chimney |
slender s |
aig shiùcar |
/ɛgʲ ʃuːxgər/ |
at sugar |
slender s, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig tharrag |
/ɛgʲ taRag/ |
at a nail |
broad t |
aig theine |
/ɛgʲ tʲenə/ |
at a fire |
slender t |
aig thiurr |
/ɛgʲ tʲuːR/ |
at a high water mark |
slender t, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig uinnean |
/ɛgʲ ɯNʲan/ |
at an onion |
|
Am facal seo leis an alt
aig an aiseag |
/ɛgʲ ə Naʃəg/ |
at the ferry |
|
aig a' bhòrd |
/ɛgʲ ə vɔːRd/ |
at the table |
broad b |
aig a' bhior |
/ɛgʲ ə vir/ |
at the pin |
slender b |
aig a' bheach |
/ɛgʲ ə vjax/ |
at the bee |
slender b, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig a' chàrn |
/ɛgʲ ə xaːRn/ |
at the cairn |
broad c |
aig a' chiste |
/ɛgʲ ə çiʃdʲə/ |
at the chest |
slender c |
aig an dùn |
/ɛgʲ əN duːn/ |
at the fortress |
broad d |
aig an deoch |
/ɛgʲ əNʲ dʲɔx/ |
at the drink |
slender d |
aig an eaglais |
/ɛgʲ ə NʲegLəʃ/ |
at the church |
|
aig an fhuaran |
/ɛgʲ ə Nuəran/ |
at the fountain |
broad f |
aig an fhiacall |
/ɛgʲ ə NʲiəxgəL/ |
at the tooth |
slender f |
aig an fheòrag |
/ɛgʲ ə Nʲɔːrag/ |
at the squirrel |
slender f, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig a' ghunna |
/ɛgʲ ə ɣuNə/ |
at the gun |
broad g |
aig a' ghiomach |
/ɛgʲ ə ʝiməx/ |
at the lobster |
slender g |
aig an hama |
/ɛgʲ ə hamə/ |
at the ham |
broad or slender h |
aig an ite |
/ɛgʲ ə Nʲiçdʲə/ |
at the feather |
|
aig an loch |
/ɛgʲ ə Lɔx/ |
at the loch |
broad l |
aig an leabaidh |
/ɛgʲ ə Lʲebɪ/ |
at the bed |
slender l |
aig a' mharag |
/ɛgʲ ə varag/ |
at the pudding |
broad m |
aig a' mheas |
/ɛgʲ ə ves/ |
at the fruit |
slender m |
aig a' mheann |
/ɛgʲ ə vjãũN/ |
at the young goat |
slender m, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig an naosg |
/ɛgʲ ə Nɯ̃ːsg/ |
at the snipe |
broad n |
aig an neas |
/ɛgʲ ə Nʲes/ |
at the weasel |
slender n |
aig an oifis |
/ɛgʲ ə Nɔfiʃ/ |
at the office |
|
aig a' phasgan |
/ɛgʲ ə fasgan/ |
at the bundle |
broad p |
aig a' phige |
/ɛgʲ ə figʲə/ |
at the pitcher |
slender p |
aig a' pheann |
/ɛgʲ ə fjãũN/ |
at the pen |
slender p, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig an ràmh |
/ɛgʲ ə rãːv/ |
at the oar |
broad r |
aig an rionnag |
/ɛgʲ ə rũNag/ |
at the star |
slender r |
aig an t-sàil |
/ɛgʲ əN taːl/ |
at the heel |
broad s |
aig an t-similear |
/ɛgʲ əNʲ tʲimilər/ |
at the chimney |
slender s |
aig an t-siùcar |
/ɛgʲ əNʲ tʲuːxgər/ |
at the sugar |
slender s, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig an tarrag |
/ɛgʲ əN taRag/ |
at the nail |
broad t |
aig an teine |
/ɛgʲ əNʲ tʲenə/ |
at the fire |
slender t |
aig an tiurr |
/ɛgʲ əNʲ tʲuːR/ |
at the high water mark |
slender t, followed by a back vowel (aː ɔ(ː) o(ː) ɤ(ː) u(ː) ɯ(ː)) |
aig an uinnean |
/ɛgʲ ə NɯNʲan/ |
at the onion |
|
Am facal seo sna dual-chainntean
An t-Eilean Sgitheanach |
// |
|
Arainn |
// |
|
Barraigh |
// |
|
Beinn na Faoghla |
// |
|
Cataibh an Ear |
// |
|
Cinn Tìre |
// |
|
Diùra |
// |
|
Earra Ghàidheal |
// |
|
Ìle |
// |
|
Leòdhas |
// |
|
Muile |
// |
|
Na Hearadh |
// |
|
Na h-Eileanan an Iar |
// |
|
Peairt an Ear |
// |
|
(Reachra) |
// |
|
Ros an Iar |
// |
|
Tiriodh |
// |
|
Uibhist a Deas |
// |
|
Uibhist a Tuath |
// |
|
Eachdraidh an fhacail
Bhon t-Seann Ghàidhlig xx. E fhèin bhon Phroto-cheiltis *xx, bhon Innd-eòrpais *xx 'xx'. Tha an dearbh fhreumh aig na faclan a leanas:
Gaeilge |
|
// |
|
Gaelg |
|
// |
|
Cuimris |
|
// |
|
Còrnais |
|
// |
|
Breatanais |
|
// |
|
Fraingis |
|
// |
|
Spàinnis |
|
// |
|
Eadailtis |
|
// |
|
Laideann |
|
// |
|
Albais |
|
// |
|
Beurla |
|
// |
|
Gearmailtis |
|
// |
|