Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly
Toraidhean an Fhaclair Bhig
aig /ɛgʲ ~ agəm agəd ɛgʲə ɛçgʲə agɪNʲ agɪv axgə/ roi. (aig an; agam, agad, aige, aice, againn, agaibh, aca)
|
|
's ann againn a bha seasamh searrach Dhonnchaidh /sãũN agɪNʲ ə va ʃesəv ʃɛRəx ɣɔNɔxɪ/ we had to wait/queue forever (fig.) |
|
cha rachadh e an uisge na stiùireach dhan fhear a bha againn roimhe it's nowhere near as good as the one we had before, he can't hold a candle to the old one (fig.) |
|
tha cualag mhath againn we've got a lot (fig.) |
|
ag /ag/ gn. ag. -adh
|
|
tha an t-achadh dubh againn the ground is clear (again), all the snow has melted |
|
tha rù-rà againn an-dràsta we're in a mess just now |
|
faoileagan a' chladaich againn fhìn our own folk/people (fig., implying a preference for your own folk over people from elsewhere) |
|
tha gràdh mór ar cridhe againn air a chéile we truly love each other |
|
bha car fhios againn we kind/sort of knew |
|
ma bhios a' bhochdainn againn, bidh an t-socair againn, mar a thuirt Cailean Dhonnchaidh nuair a leig e bàs leis a' bhó at least we won't have anything to worry about anymore (fig.) |
|
bha ròic againn air rabaidean we had a feast of rabbits, we feasted on rabbits |
|
slàinte a bhith againn is sìth a bhith eadarainn fhad 's a tha sinn a' gabhail seo cheers, here's to our health! (fig.) |
|
's e céilidh complete a bha againn an-uiridh we had a perfect/great ceilidh last year |
|
chan eil againn ach fhacal-san air a' chùis we only have his word for it |
|
chan fhada gus am bi an Dùbhlachd againn it isn't long before December will be here |
|
feadhainn againn some of us |
|
fhad 's a tha biadh againn, thugadh an sporan Taigh Iain Ghròta air! as long as there's food, to hell with money! (fig.) |
|
sin an t-ainm air as eòlaiche móran againn /ʃin əN tɛnɛm ɛrʲ əs jɔːLɪçə moːran agɪNʲ/ that's the name most of us will know/recognise |
|
tha crogallan againn air mhaireann crocodiles have survived into our time/to this day |
|
tha am buidheann againn a' seasamh airson an dorchadais our group stands for the darkness |
|
cha do chaith an soitheach-mine againn fhathast we haven't gone short yet |
|
ge b' oil leis gach dùil a bh' againn in spite of all our expectations |
|
cha robh móran againn dhen an-sin we didn't have many of those/a lot of that |
|
tha buinteanas aig a' chùis ris an rannsachadh againn the matter has relevance to our research |
|
|
Toraidhean Dwelly
againn prep pron At us, with us, in our possession. 2 Of us from amongst us. Faoileagan a' chladaich...an còrr |
|
aig prep At, near, close by. 2 In possession. 3 On account of. 4 For. 5 On. Is mór agam sin, I...an còrr |
|
aintighearnas -ais, sm Tyranny. 2 Oppression. 3 Domineering. 4 Despotism. 5** Absoluteness. Am fuath a tha ...an còrr |
|
ceàrr -a & ciorra], a Wrong, awkward. 2 Unlucky. 3 Left. 4 Left-handed. †5‡‡ Cutting. †6...an còrr |
|
coinneamh -imh, -an, sf Meeting. 2 Assembly, convention. 3 Interview. 4 Facing. 5 Opposing. 6 Assignati...an còrr |
|
connlach -aich, sf Straw, hay, fodder. 2 Aliment. Tha connlach againn, we have fodder. |
|
dùil -e, -ean, sf Hope, expectation. 2 Belief. 3 Supposition. 4 Desire. 5 Delight. Tha dùil againn...an còrr |
|
fiughair -ean, sf Earnest expectation, hope, longing. 2** Memory. 3** Regard, respect. Chan eil fiugha...an còrr |
|
foighidinn sf ind Patience, forbearance. Glac foighidinn, have patience; beiridh foighidinn air a...an còrr |
|
g gort, ivy, the seventh letter of the Gaelic alphabet now in use. When this letter is followed...an còrr |
|
muileann -inn, pl. -an & muilnean, sm Mill. Air cùl a' mhuilinn, behind the mill. Al...an còrr |
|
oighreachd -an, sf Heirship. 2 Inheritance. 2 Possession, freehold estate, landed property. 4(MS) Barony...an còrr |
|
ranntair * sf Range, extent of territory, “division.” Tha an ranntair ioma-chumhann, th...an còrr |
|
ri prep. To, implying similarity or likeness. 2 To, denoting equality of one object with another...an còrr |
|
sùil gen sing sùl & sùla, dat. sùil, voc. a shùil! npl sùilean, genpl ...an còrr |
|
thig irr v Come. 2 (with prep do) Become, suit, fit, befit. 3 (with prep ris) Agree ...an còrr |
|
thar prep Over, across. 2* More than. 3 Beyond. Thus combined with the personal pronouns — tharum,...an còrr |
|
aguinn aguinne, see againn. |
|
braisiche (JM) sm A man of 60 or 70 years of age. I have heard a young woman in Lewis asking for her fa...an còrr |
|
|