Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly
Toraidhean an Fhaclair Bhig
an déidh /əNʲˈdʲeː/ roi. gin. ('nam/'nad/'na dhéidh, 'na/'nar/'nur/'nan déidh)
1 after 2 behind 3 on (temporal) |
|
an déidh seo 1 after this, afterwards, hereupon 2 later on |
|
an déidh làimhe 1 afterwards, thereafter, after that 2 subsequent(ly) |
|
an déidh sin is 'na dhéidh, … 1 after all that, after all is said and done, nevertheless, still 2 (but) after all, … |
|
an déidh ceithir after four (o' clock) |
|
mar Oisean an déidh na Féinne the last of a group (e.g. the last of a generation/kindred etc) |
|
altachadh an déidh bìdh grace after a meal |
|
100 bliadhna an déidh Chrìosta (AD) 100 after Christ (AD) |
|
chaidh mi a-mach an déidh nam meallan I went out after the rain showers |
|
iasg an déidh a chlaoidhe spent fish |
|
a bheil thu an déidh do shubhailcean a chall? have you lost your senses, have you gone mad/crazy? |
|
ùrnaigh an déidh comain post-communion prayer |
|
dèan do thoil an déidh sin you can do what you want afterwards |
|
fadalach an déidh Chaluim missing/longing for Calum |
|
ach an déidh na h-uile car but after all |
|
laom ás an déidh rush/dash after them! |
|
a bheil thu an déidh do lionn-tàtha a chall? have you lost your senses, have you gone mad/crazy? |
|
ás déidh /asˈdʲeː/ roi. gin. (ás mo/do/a dhéidh, ás a/ar/ur/an déidh)
|
|
tha fadal orm an déidh Chaluim I'm missing Calum, I'm longing for Calum |
|
an déidh gnothach Là L after that D-Day affair |
|
A: rinn thu seo ceàrr! B: is an déidh sin? A: you did this wrong! B: so what, so, big deal? |
|
gann bliadhna an déidh sin scarcely a year after that |
|
an déidh nan uile? after all? |
|
glic an déidh làimhe clever after the event/in retrospect |
|
faigh rubha an déidh rubha a chur seachad weather many storms, get through many a difficulty! |
|
|
Toraidhean Dwelly
an déidh prep After, behind. 2 Fond of, wishing for. An déidh seo, after this, afterwards; ...an còrr |
|
aosta a Old, aged, ancient. An déidh dhomh fàs aosta, after I have become old; a bharda aost...an còrr |
|
blas -ais, sm Taste. 2 Savour. 3 Flavour. 4 Relish. 5 Particle, the least part, 6 Experience. A bh...an còrr |
|
dìnneir dìnnearach, [-ean &] -ichean, sf Dinner. An déidh tràth dìnnearach, after dinnertime....an còrr |
|
do prep. To (i.e. unto). [Aspirates word following and governs the Dative case. It is often dh',...an còrr |
|
dòrn-chur ** -chuir, sm Sword-hilt. 2 Haft or handle of any bladed weapon. 3 Oar-handle. An dòrn-chur a...an còrr |
|
Inid -e, sf Shrove-tide. DiMàirt na h-Inide, Shrove Tuesday. Inid bheadaidh, said wh...an còrr |
|
Màrt -àirt, sm Month of March. 2 Tuesday. 3 Time suitable for agricultural work. 4* Busiest time a...an còrr |
|
sgat -ait, -an, sf Skate (fish). [sm **] Tha a' mheòir an déidh na sgait, his fingers ar...an còrr |
|
sian -ìne, pl. siantan, siantaidh & siantaidhean, sf Any storm, as wind, snow or rain. ...an còrr |
|
sìn pr pt a' sìneadh, va Stretch. 2 Increase in length, stretch out. 3 Hand, reach anythin...an còrr |
|
tiomnadh -aidh, -aidhean, sm Will, testament. 2 Bequeathing, act of bequeathing. 3 Commuting to anothe...an còrr |
|
uair -e & uarach, pl -ean & -eannan, sf Hour, any given space of time. 2 Time of da...an còrr |
|
an déis prep see an déidh. |
|
an deaghaidh see an déidh. |
|
cabrach -aich, sm Deer, stag. 2 Copse, thicket. 3** Timber-moss. An déidh chabrach, in pursuit of ...an còrr |
|
an déigh see an déidh. |
|
déidh -e, -ean, sf Wish, desire, longing. 2 Contention. 3** Fondness, love. 4** rarely Prote...an còrr |
|
déis adv An déis, (not for an déidh. Old Gaelic was “daneis,” after them...an còrr |
|
màireach sm The morrow, next day. An-diugh 's a-màireach, today and tomorrow; air an latha màir...an còrr |
|
meadhan-latha sm Mid-day, noon. Fad an déidh meadhan-latha, long past mid-day; roimh mheadhan-latha,...an còrr |
|
clioc v Exhaust. When a fish is played on a line until it is exhausted, the fisherman says ‘t...an còrr |
|
|