Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly
Toraidhean an Fhaclair Bhig
deireadh /dʲerʲəɣ/ fir. gin. -ridh, iol. -ridhean
1 end 2 rear, stern 3 end (key) 4 remains, leftovers |
|
air deireadh co-ghn.
1 (lagging) behind 2 late, slow 3 last |
|
deir /dʲerʲ/ gn. neo-iomlan
sayeth (defective verb, only imperative forms) |
|
an deireadh-buana fir. gin. -idh-bhuana
1 harvest festival/home 2 corn doll(y) (last sheaf/handful of corn passed to a neighbour who has not finished their harvest upon finishing your own) |
|
an t-isean deireadh linn the youngest child in a family (fig.) |
|
deireadh-bàta fir. gin. -ridh-bhàta, iol. -ridhean-bàta
|
|
am fear a bhios air deireadh beiridh a' bhiast air Devil take the hindmost (fig.) |
|
toiseach na fèithe 's deireadh na coille two things which are equally dangerous (fig.) |
|
is fheàrr deireadh cuirm na toiseach truid the (latter) end of a feast is better than the beginning of a fight/fray, better late at a feast than early at a fight |
|
aig deireadh an latha at the end of the day, finally, in the end |
|
deireadh an t-saoghail the end of the world |
|
deireadh-sheachdain fir. gin. -ridh-sheachdain, iol. -ridhean-sheachdain
|
|
ann an deireadh bàta aft, abaft |
|
deireadh na gealaich last phase of the moon |
|
gabh muir air an deireadh poop! (in sailing) |
|
dèan imeachd gu deireadh make sternway! |
|
ruith air a deireadh run (a boat) on her stern! |
|
mol an deireadh don't count your chickens until they're hatched (fig.) |
|
deireadh màsach square bottom (of a boat) |
|
deireadh-seachdain fir. gin. -ridh-sheachdain, iol. -ridhean-seachdain
|
|
tha liost san bhàta mu deireadh the boat is going down by the back |
|
uair a thìde air deireadh an hour late |
|
an neach as àirde aig an deireadh the tallest at the end |
|
deireadh na luinge astern |
|
fàg air dheireadh outstrip, outrun! |
|
|
Toraidhean Dwelly
deireadh -ridh, -ridhean, sm End, conclusion. 2 The end, rear, hindmost part of anything. 3 Stern of a...an còrr |
|
deireadh a see deireannach. |
|
bàta -aichean, sm on land f on sea. Boat, pinnace, barge. Fear bàta, a boatman; bàta...an còrr |
|
bròg -òige, brògan, sf Shoe. 2 Hoof 3 By a figure of speech, Foot. 4 Sorrow. 5(DU) Fish-roe...an còrr |
|
buain gen buana, dat. buain, sf Reaping, cutting down, as of corn, mowing, harvest. 2...an còrr |
|
cairt cartach [& cairte; cairteach in Lewis] pl. cairtean, sf Bark. 2 Cart...an còrr |
|
coinneamh -imh, -an, sf Meeting. 2 Assembly, convention. 3 Interview. 4 Facing. 5 Opposing. 6 Assignati...an còrr |
|
dìleas dìlse, a Beloved. 2 Faithful, loyal, trusty. 3 Favourable, faithful. 4 Nearly related or conn...an còrr |
|
olc uilc, sm Mischief, evil, wickedness. 2 Apparition. 3‡‡ Hurt, loss, damage, harm. Chaidh e chu...an còrr |
|
subhachas -ais, sm Mirth, happiness, cheerfulness, gladness, merriness, pleasure, joy. Is mairg a dhèan...an còrr |
|
sùil gen sing sùl & sùla, dat. sùil, voc. a shùil! npl sùilean, genpl ...an còrr |
|
toiseach -sich, -sichean, sm. Beginning, the beginning, origin, source. 2 Front, van. 3 Precedence, pr...an còrr |
|
air deireadh adv Last. |
|
Carghas -ais, sm Lent [Preceded by the article an]. 2‡ Torment. An deireadh a' Charghai...an còrr |
|
deire -annan, see deireadh. |
|
deireadh-buana ‡‡ sf Harvest-home. |
|
deireadh-cairte sm Back of a cart. |
|
deireadh-chrè (PM) sm In Uist, applied to the ingathering of the potato and turnip crop. The ordinar...an còrr |
|
deireadh-cuaiche sm Round stern of a ship. |
|
deiridh gen sing of deireadh. |
|
diùireas ** -eis, sm Any worthless thing. 2 The worst part of anything. Gach diùireas gu deireadh, ...an còrr |
|
sgugairneach (AF) sm Useless or worthless bird. 2 see sguga. Sgugairneach de dh'eun deireadh Foghai...an còrr |
|
sguidseadh -idh, sm Switching, act of switching, thrashing or lashing. 2 Act of dressing flax. A' sguids...an còrr |
|
tota-deireadh see tobhta-deiridh. |
|
deir-buana sf Skye for deireadh-buana. |
|
|